專访:台灣汉声創始人黄永松
《最美最美的中國童话》简體版首發式在京举辦近日,《最美最美的中國童话》简體版首發式在北京亮马河饭馆举辦,台灣《汉声》開創人黄永松、《好妈妈赛過好教員》的作者尹建莉、聞名出书人老6、台灣读者代表谢启大密斯出席了该书基隆票貼,的公布會。
《最美最美的中國童话》是汉声享誉全世界的世纪經典版本,书中收录了362個积厚流光的民間故事和843幅經典细腻的傳统美术配圖。這套丛书最大的特點就因此阴历骨气為主線,春夏秋冬,一天一個故事,将所有故事贯串起来,便可以顯現出昔日农業社會的怪异風采。
《中國童话》自1982年在台灣問世以来,脱销三十年,耐久不衰,在大陸妈妈圈子里,也有口皆碑。這次由读客圖书初次引進,刚一上市,便遭受了不小的抢購風潮,一度致使华东、华北地域周全断貨。
公布會當天,台灣读者代表谢启大密斯特地带来了三十年前買的《中國童话》,聞名教诲專家尹建莉娛樂城賺錢,和《读库》老六也赐與《中國童话》很高的评價。尹建莉说:“若是媛媛(女兒)還小,我必定给她買一套,看到這套《最美最美的中國童话》,我有一种灰尘落定的感受。”
台灣读者現場展現30年前的“傳家寶”
谢启大密斯是《中國童话》的忠厚粉丝,這次為了加入《最美最美的中國童话》简體版首發式,特地從台灣飞抵大陸,而且带来了她收藏三十年的1982年版的《中國童话》。這本书已被翻旧了,為了避免再度受损,谢启大密斯特地包了一层塑料薄膜。
据谢密斯先容,她是在1982年的大年節拿到這套书的,《中國童话》那時在台灣的订價是2000多台币,至關于她做法官泰半個月的薪水。谢密斯说:“這套书是要傳家的,是我的傳家寶,我當了11年法官,一向在搬場,很多多少工具都丢了,但《中國童话》一向保留得很是完备,乃至是台灣最大的‘九·二一’大地動,我都把它抢出来。”她说:“30年前,《汉声》只是在报纸上登了一则小告白,说要出《中國童话》,我就第一時候把錢汇曩昔,第一時候订購。我的兒后代兒,都是在《中國童话》的陶冶下长大的,以是我要代表台灣三十年来所有在《中國童话》陶冶长大的孩子的家长,来向汉声致上最高的敬意和谢意。”说完话,谢密斯向《中國童话》主编黄永松深深地鞠了一躬,現場佳宾、读者無不動容。
谢密斯向大陸读者举荐這套书,重要有两個来由:第一,谢妈妈認為,汉声這套《中國童话》之以是贵重,在于它舒緩靜脈曲張噴劑,的意义。“這些童话不是像呆板猫那样平空創作出来的,它是咱们中华民族在這片地皮上,几千年来一辈一辈傳播下来的,它是咱们中华民族的DNA。”
第二,是《中國童话》這套书的品格,谢妈妈说:“只要掀開這套书,你就可以强烈感觉到,汉声所下的工夫,從文字到圖片,再抉剔的读者,城市被它感動。”
30年前汉声《中國童话》的出书,讓全部台灣的兒童读物的条理往上跳了一大截。“以前给孩子看的书,根基上纸张薄,印刷字小,三十年前那末穷,也不舍得用標致斗胆的彩色圖片。當汉声起头出了這套今后,所有今后在台灣想作做兒童读物的都要够水准,顿時晋升了档次。几近全台灣的孩子,只如果家道中等以上,買得起的城市買,買不起也會到他人家蹭书看,以是台灣孩子身上有中國傳统文化的根柢,從小他们是看汉声《中國童话》這362個故事长大的。”
《好妈妈赛過好教員》作者尹建莉:這套书讓我有一种灰尘落定的感受
“當我拿到《最美最美的中國童话》這套书的時辰,我忽然有种灰尘落定的感受,本身一向以来的指望,仿佛在這套书上有了一個落实。”
超等脱销书《好妈妈赛過好教員》的作者、聞名教诲家尹建莉在公布會暗示,她也是一個童话的受益者,她回想起小時辰在屯子里听白叟给小朋侪讲童话故事的情形,村里的白叟把老鼠娶亲的故事讲得有板有眼,還奉告孩子到了初三到磨盘眼内里用力看,就可以看到老鼠娶亲的場景。但尹建莉说:“我始终没有看到,遗憾了這麼多年,一向到我看了《最美最美的中國童话》,我拿到這套书今后可以说有一种欣喜。這麼多年,我在我女兒小的時辰,也给她買了不少童话。那時一向有如许的一种遗憾,我小的時辰故事那末好,没有人出成书。固然我本身尽量的把我影象中的童话故事讲给我女兒,讲從屯子听来的故事。我發明這個孩子很是爱听。”
尹建莉在公布會上暗示,為了女兒的發展,這些年她一向在存眷童话书市場,但發明中國人编写的值得浏览的童话未几,不少都逗留在说教的层面上,以是外洋童话大行其道。“童话实在很难写,别看是给小孩兒看的,内里大有文章,童话創作看起来简略,現实上反而是個浩劫题。”
“所幸汉声的《中國童话》将咱们古往今来的好故事都收录在一块兒,這套《最美最美的中國童话》不管從文化傳承上,仍是從教诲的角度,不管從印刷的精彩上,故事的可读性上,仍是正面價值觀的轉达上,汉声這套《中國童话》可以或许引進到大高血脂治療,陸,讓大陸的小朋侪看到這麼好的工具,真的是出书界的一件喜事。”尹建莉说。
《读库》老六:《汉声》對傳统文化的立場,讓我自愧不如
聞名出书人老六(张立宪)历来以严谨、當真的出书立場著称,他是第一個把《中國童话》先容给大陸读者的人,此前他说汉声“像母亲同样看待中國童话的立場,讓我自愧不如”,公布會上,他说:“我本身也是做出书的,很是恋慕黄教員,他把這本书三十年前做出来,這本书足以讓黄教員养老了,便可以一页不改的养老了。我想一個编纂能做這麼一本书真的是太了不得了。”
《最美最美的中國童话》不但以故事吸引孩子,每幅插圖也饱浸傳统文化的精华。汉声從傳统年画、皮影、刺绣、壁画、雕塑石刻中罗致技法,以羊毫、宣纸细细刻画,将故事中最出色的部門化為一幅幅鲜活灵動,具备傳统風韵的丹青,讓孩子能在浏览出色故事之際,同時习得中华傳统美术的精华。
對付這一點,老六深有感到,他说:“《中國童话》里,一個故事几百字,实在讲半個小時,一個小時就够了。可是小朋侪看到书中的精彩插圖,會分外读出不少工具来。而且我信赖,可能在小時辰,几岁的時辰,孩子不太懂,等他再长大了,走向社會了,碰到此外一個工具的時辰,會忽然叫醒他兒時的浏览履历,可能對他的震動會更大。以是我感觉這是《中國童话》很是了不得的处所。”
老六認為《中國童话》在编纂進程中還建立了不少写作中的規范,“好比说给小孩兒看的文章,第一不要太深,比這個更可骇的是,爸爸妈妈们不要在小孩子眼前成心牙牙學语,不要賣萌,小朋侪实在比你還清晰。”《中國童话》在孩子口胃方面掌控得很是好,以是能敏捷讓孩子出神,沉醉在傳统民間故事绮丽的想象力當中。
增值電信营業谋划允许证:粤B2-20040647
網站存案号:粤B2-20040647号-13
粤公網安备 44010602000158号
頁:
[1]